Au cours des âges, les traducteurs ont inventé des alphabets, contribué à bâtir des langues (ne dit-on pas que Luther, en traduisant la Bible en allemand, est devenu un des pères de la langue allemande ?) et furent souvent les « accoucheurs » des littératures nationales. Ils ont aussi participé à la diffusion des connaissances et à la propagation des religions, importé et exporté des valeurs culturelles, rédigé des dictionnaires….
Une cinquantaine d’historiens de la traduction d’une vingtaine de pays ont collaboré à la réalisation de ce panorama qui nous conduit en Europe, aux Amériques, en Afrique, en Inde et en Chine.Pour les commandes en Amérique du Nord, merci de bien vouloir contacter
Les Presses de l’Université d’Ottawa : promote@uottawa.ca